Puffa

Stör mig på den svenska facebooktexten, "wall" heter "logg" och "poke" heter "puffa", var tvungen att kolla upp vad norrmännen har för mongolidisk översättning på sin bokmål. Det visade sig vara "veggen din" och "poke tilbake" lite internationellt sådär, inte lika retarderat som att puffa. Jag trodde helt klart begreppet poke var lika uppenbart att använda som random , uploada och calla (poker) men tydligen inte. Har bytt till brittisk engelska nu bara för att slippa detta moment, hänger jag för mkt på booken?

//BB

Kommentarer
Postat av: Bambi

provade även danska och arabiska, den arabiska versionen vänder hela fb bak och fram sjukt....

2009-03-10 @ 23:52:29
URL: http://noorbambi.blogg.se/
Postat av: Billy

vad heter puffa på de språken då?

2009-03-11 @ 00:31:14
Postat av: Mr Nice

Instämmer till fullo. Förstår inte varför någon vettig människa vill använda fejjan på något annat språk än original, det vill säga amerikansk engelska.

2009-03-11 @ 09:57:21

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0